-
1 maid-in-waiting
• dvorná dáma -
2 maid of honour
• dvorná dáma• komorná -
3 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
4 attendance
noun His attendance (= the number of times he attends) at school is poor; Attendances (= the number of people attending) at the concerts went down after the price of tickets increased.) obisk* * *[əténdəns]nounpozornost; postrežba; pripravljenost; obisk, spremstvo; občinstvo, poslušalci, navzočito dance attendance on s.o. — vrteti se okoli koga; dvoriti komuin attendance — v službi, dežurni -
5 hono(u)r
I [ɔnə]nounčast, spoštovanje; dober glas, poštenost, častitost, devištvo; izkazovanje časti; cards najmočnejša karta, slika; (golf) pravica do prvega udarca; plural častni naslovi; plural odlika pri univerzitetnem izpitu; sprejem gostovan affair of hono(u)r — častna zadeva, dvobojcolloquially hono(u)r bright! — častna beseda!, pri moji časti!to do s.o. the hono(u)r of — počastiti koga s čimhono(u)r to whom hono(u)r is due — čast tistemu, ki mu greto have the hono(u)r of ( —ali to) — šteti si v čast, dato put s.o. on his hono(u)r — sklicevati se na čast nekogaeconomy to meet due hono(u)r — izplačati (menico)II [ɔnə]transitive verbspoštovati, izkazati čast, počastiti (with, by s, z); figuratively izpolniti obljubo; economy plačati v roku, plačati dolg, spoštovati pogodbo, priznati menico -
6 lady-in-waiting
[léidiinwéitiŋ]nounBritish English dvorna dama -
7 maid
[meid](a female servant: The maid answered the door.) služkinja* * *[méid]noundeklica; poetically devica; služkinjamaid of honour — dvorna dama, American družica pri poroki -
8 waiting
[wéitiŋ]1.nounčakanje, pričakovanje; vljudnostni obisk; (po)strežba, službalady-in-waiting — dvorna dama, službena spremljevalka (npr. kraljice)lord-in-waiting — kraljevi komornik;2.adjectivestreženwaiting girl, waiting maid — spletična, hišnawaiting man — komorni strežaj, lakaj
См. также в других словарях:
dáma — e ž (á) 1. v meščanskem okolju, spoštljivo naslov za odraslo žensko: neka dama je prišla; dame so bile v dolgih večernih toaletah; mlada, stara dama; dama iz visoke družbe / kot nagovor: spoštovane dame; dame in gospodje / frizer za dame in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dvóren — rna o prid. (ọ̑) nanašajoč se na dvor: dvorni služabniki; dvorna palača; dvorna straža / dvorni ceremonial; dvorne spletke / postal je dvorni dobavitelj / služboval je v dunajski dvorni knjižnici / dvorni svétnik v nekaterih državah naslov za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cáričin — in caríčin a o (ȃ; ȋ) svojilni pridevnik od carica: caričina dvorna dama … Slovar slovenskega knjižnega jezika